Given your field, I’d better point out that Josh inadvertently suggests above that the ‘feudal lord’ cascades like information, rather than being perhaps like himself. If the lord in question were at the end of the previous sentence the solecism would be avoided.
And the choppy verb “hews” means to cut, doesn’t it? I don’t think it has the double meaning of its synonym “cleave”. OED doesn’t think so, either.
Thanks for the very tempting links. “Jargon monoxide” is inspired.
So glad to have discovered your excellent site!
Given your field, I’d better point out that Josh inadvertently suggests above that the ‘feudal lord’ cascades like information, rather than being perhaps like himself. If the lord in question were at the end of the previous sentence the solecism would be avoided.
And the choppy verb “hews” means to cut, doesn’t it? I don’t think it has the double meaning of its synonym “cleave”. OED doesn’t think so, either.
Thanks for the very tempting links. “Jargon monoxide” is inspired.